Лингвистическая экспертиза

Лингвистическая экспертиза

Лингвистическая экспертиза документов применяется в судебной практике при рассмотрении криминальных и гражданских дел, а также исков о нарушении авторских прав. Она заключается в лингвистическом анализе какого-либо текста, предоставленного на бумажном, электронном, аудио- или видеоносителе. Цель такого исследования — корректная интерпретация отдельных высказываний, словосочетаний и выражений, изучение их смысловой и стилистической окраски, выявление скрытого подтекста. Лингвистическая экспертиза позволяет определить подлинность материалов и, при необходимости, доказать их неправомерное использование.

Лингвистическая экспертиза документов необходима в следующих случаях:

  • Чтобы установить наличие или отсутствие экстремистского содержания в информационных материалах.
  • При разрешении споров на почве межрасовой, национальной или религиозной вражды.
  • Для доказательства факта нарушения авторских прав.
  • При необходимости выявить оскорбительные или негативные высказывания по отношению к определенному лицу или организации.
  • Для разъяснения лексического значения какого-либо фразеологического выражения в тексте.

Проводить лингвистическую экспертизу документов имеют право только профессионалы, обладающие специальными знаниями в области филологии и лингвистики. На выполнение исследования, как правило, требуется от 5 до 10 рабочих дней.